Brush up on your English

Posted:

Ilene Frankel chats to Libby Wong about her new book...

‘I’ before ‘e’ except after ‘c’. That grammar lesson in primary school will surely trigger some fond – or nightmarish – memories. Perfecting language as a child might have been tedious but, let’s face it, learning English enables international marketability later on in life and Chinese author Libby Wong understands that fact all too well.

Wong, a retired public servant, poet, singer, teacher (the list goes on and on), laments the declining state of English skills among Hong Kong’s youth and attempts to find the solution in her new book, A Basic Course in English and Poetry. From grassroots grammatical rules to unleashing the poetic nature of the language – ‘poetry teaches us to see things others cannot’ – it spans the gamut in substance and delivers as both a smooth read and resource guide filled to the brim with information to practice and prevent all those literary pitfalls.

Attributing the decline of English proficiency in Hong Kong initially, in part, to the ‘feeling of being back to the mother country’ since the 1997 British handover, Wong feels it is vital to rectify the situation and get the kids back on track to being viable on an international scale. When we meet her she says: “We hear a lot of English words – nouns, verbs – but they can’t join them together. It is quite funny sometimes because they don’t know what the nuances are. I’m not being critical. It’s not something they can help. It’s the way it is.” Wong fears exposure to native English speakers has dwindled in recent years due to the decreased presence of the British since the change in power.

Wong seeks to provide help to parents and those teachers who need it. “There was an education expansion in a short period of time,” she says, “we didn’t have enough teachers to go around. That’s how things got a bit funny.” Geared towards Chinese speakers, the book is not limited in scope to this niche audience. Native English speakers can benefit by brushing up on the basics sometimes lost in later years and rediscovering their own tongue. “The English language is so beautiful,” says Wong. She also says that people can find out ‘how to appreciate poetry’ in the tome.

Aside from the book, Wong also owns letters addressed to her father (with actual signatures) from former US President Eisenhower. And she has an insurmountable knack for speaking languages (she is fluent in many). Her comfort with both Chinese and English is so natural she isn’t consciously aware which one she’s speaking in. “I’m a schizophrenic,” she jokes.

As a poet and advocate for the arts, Wong finds the Hong Kong scene to be in a ‘lacklustre state’ and speaks passionately of the need for a major kick in the right direction. “Artists need to be encouraged in more ways than one,” she says. “You have people who accept mediocrity, which I don’t. They will forever be praising themselves. You need someone to say you need to do better.” Strong words to jolt people into action – and we guess applicable to students, artists and frankly just about everyone at one point or another. Except, maybe, for Wong herself.

A Basic Course in English and Poetry is published by the Academic & Professional Book Centre, priced $128.
 

Tags:

3 Comments Add your comment

  • A well diagnosed problem, although one that can also be addressed through the modern technology world. I've created a totally free, online social community for English learners. We have members worldwide, who chat and listen to videos reminding them of English grammar. There are many ways to tackle the problem but, as teachers, we must be inventive. For anyone interested, the site is: www.mrs-english.com

    Posted by Anne on May 25, 2012 at 08:38 AM
  • I find it offensive that French people don't take the time out from French and learn English.

    Posted by John Dow on May 26, 2012 at 01:30 PM
  • Unfortunately, this article is rather poorly written and raises questions about the ability of the author of this book. Take this one paragraph: Aside from the book, Wong also owns letters addressed to her father (with actual signatures) from former US President Eisenhower. And she has an insurmountable knack for speaking languages (she is fluent in many). Her comfort with both Chinese and English is so natural she isn’t consciously aware which one she’s speaking in. “I’m a schizophrenic,” she jokes. Does she mean that Wong not only owns where own book--she would, wouldn't she?--but owns some kletters that are totally irrelevant to the article. And what is an "insurmountable" knack nor languages? If she is unaware of which language she is speaking how can she possibly teach English. Schizophrenia is not a apt term for this; look it up. And nto Mr Dow in the previous comment: How much French have you taken the time to learn? What arrogance.

    Posted by Sebastian Gerard on June 7, 2012 at 02:49 PM

Add your comment

Time Out Hong Kong reserves the right to remove or edit comments that are potentially defamatory or offensive.